The name of this blog comes from the opening verse of the 42nd Psalm which I first sang in a setting by Palestrina years ago. The latin is “Sicut cervus desiderat ad fontes aquarum, ita desiderat anima mea ad te Deus.” Roughly translated that is “As the deer longs for fountains of water, so my soul longs for you O God.”
The key to this verse is the “ita,” “thus/so.” “As much as the deer in the desert longs for water, in that same way I long for God.” Ita is the pivot that makes the whole verse and, hopefully this blog, make sense. Having lived in the desert, I know the longing for water. As a faith holder, I know a bit about the longing for God that is so heart deep as to be a thirst that can only be quenched but the One who is really true. The spiritual life is thus the longing after, the desire toward God that draws me “further up and further in” (as we were invited in that book so long ago).
Here’s a YouTube video of a great performance of this song.